Current mood:infinite repeat
Current music:嘻刷刷
The last two times I've been in Kunming, the song of the city seemed to be this song called "嘻刷刷" (I have no idea how to translate this: "tee hee scrub scrub"?) by a group called the Flowers (花儿乐队) which seems to be a chinese boy band of some sort that dresses like korean students in the music video for that song.
By song of the city, I mean that every other place I went in Kunming seemed to be playing it at the time. Kind of like that "Las Ketchup" song was on infinite repeat all over Malaysia while I was there.
In any case, it's stuck in my head (it sure is catchy), and after obtaining the track off of a VCD here, I've listened to it many many times tonight. I can almost even sing along, but I have no idea what the lyrics say, since the grammar isn't anything like I use day to day.

Corrections
I guess it's actually 嘻唰唰 and not 嘻刷刷. Which I think means it's a meaningless title, kind of like "Mmm-Bop".
The construction I don't understand in the lyrics is: "我的给我". Like "吃了我的给我吐出来"
Grammar Construction
Zhuoma explained it to me (several months ago) just by saying it with the proper cadence, which is: 吃了我的, 给我吐出来. Which means something like "[you] ate mine, throw it back up for me."